威尼斯网站登录-威尼斯官方网站注册登录-官网

类型:游戏地区:台中市发布:2021-02-18 06:19:52

剧情先容

福乐

园经鱼His wife being gone, he shut the doore after her; which the new-comeNeighbour perceyving, she sayde. Our blessed Lady defend me. Zeppa,What is your meaning in this? Have you caused me to come hither tothis intent? Is this the love you beare to Spinelloccio, and yourprofessed loyalty in friendshippe? Zeppa, seating her downe on theChest, wherein her Husband was inclosed, entreating her patience, thusbegan. Kinde and loving Neighbor, before you adventure too farre inanger, vouchsafe to heare what I shall tell you.福乐园经典捕鱼典捕

福乐I have loved, and still doe love, Spinelloccio as my brother, butyesterday (albeit he knoweth it not) I found, the honest trust Ireposed in him, deserved no other, or better recompence, but even tobe bold with my wife, in the selfesame manner as I am, and as heeought to do with none but you. Now, in regard of the love which Ibeare him, I intend to be no otherwise revenged on him, but in thesame kinde as the offence was committed. He hath bin more thenfamiliar with my wife. I must borrow the selfe-same courtesie ofyou, which in equity you cannot deny mee, weighing the wrong youhave sustained by my wife. Our injuries are alike, in your Husbandto me, and in my wife to you: let then their punishment and ours bealike also; as they, so we; for in this case there can be no justerrevenge.The Woman hearing this, and perceiving the manifolde confirmationsthereof, protested (on solemne oath) by Zeppa; hir beliefe grewsetled, and thus she answered. My loving neighbor Zeppa, seeing thiskinde of revenge is (in meere justice) imposed on mee, and ordained asa due scourge, as well to the breach of friendship andneighbourhood, as abuse of his true and loyall wife: I am the morewilling to consent: alwaies provided, that it be no imbarrement oflove betweene your wife and mee, albeit I have good reason to alledge,that she began the quarrell first: and what I do is but to right mywrong, as any other woman of spirit would do: Afterwards, we may themore pardon one another. For breach more easi of peace (answeredZeppa) between my wife and you, take my honest word for yourwarrant. Moreover, in requitall of this favour to mee, I willbestowe a deare and precious jewell on you, excelling all the restwhich you have beside.园经鱼福乐园经典捕鱼典捕In delivering these words, he sweetly kissed and embraced her, asshe sat on the Chest wherein her husband lay: now, what they didelse beside, in recompence of the wrong received, I leave to yourimagination, as rather deserving silence, then immodest blabbing.Spinelloccio, being all this while in the Chest, hearing easily allthe words which Zeppa had uttered, the answer of his wife, as alsowhat Musicke they made over his head: you may guesse in what a case hewas, his heart being ready to split with rage, and, but that hee stoodin feare of Zeppa, he would have railde and exclaimed on his wife,as thus hee lay shut up in the Chest. But entering into betterconsideration, that so great al injury was first begun by himselfe,and Zeppa did no more, then in reason and equity he might well do(having evermore carried himselfe like a kinde neighbour and frendtowards him, without the least offer of distaste) he faithfullyresolved, to be a firmer friend to Zeppa then formerly hee had bin, ifit might be embraced and accepted.福乐园经鱼Delights and pleasures, be they never so long in contenting andcontinuance, yet they come to a period and conclusion at last: SoZeppa, having ended his amorous combate, and over the head of hisperfidious friend, thought himselfe sufficiently revenged. But now, inconsideration of a further promise made on the bargaine;Spinelloccioes wife challengeth the jewel, then which kind ofrecompence, nothing can be more welcom to women. Heereupon, Zeppacalling for his owne wife, commanded her to open the Chest; which sheedid, and he merrily smiling, saide. Well wife, you have given mee aCake insted of bread, and you shal lose nothing for your labour. SoSpinelloccio comming forth of the Chest, it requireth a better wittethen mine, to tell you, which of them stood most confounded withshame, either Spinelloccio seeing Zeppa, and knowing well enoughwhat he had done: or the woman beholding her husband, who easily heardall their familiar conference, and the action thereupon sodeservedly performed.

典捕福乐See neighbour, is not this your dearest Jewell? Having kept itawhile in my wives custody; according to my promise, here I deliver ityou. Spinellcccio being glad of his deliverance out of the Chest,albeit not a little ashamed of himselfe; without using manyimpertinent words saide. Zeppa, our wrongs are equally requited oneach other, and therefore I allow thy former speeches to my Wife, thatthou wast my friend, as I am the like to thee, and so I pray theelet us still continue. For nothing else is now to bee divided betweeneus, seeing we have shared alike in our wives, which none knowing butour selves, let it be as closely kept to our selves. Zeppa was welpleased with the motion, and so all foure dined lovingly together,without any variance or discontentment. And thence forward, each ofthe Women had two Husbands, as either Husband enjoyed two Wives,without further contention or debate.园经鱼

详情

猜你喜欢

福乐园经典捕鱼 Copyright © 2020

威尼斯网站登录|威尼斯官方网站注册登录

XML 地图 | Sitemap 地图